Informació General
Legislació
Preguntes
Publicacions
Informació general
1. Tipus de vol
2. El bitllet
3. Les tarifes
4. Els drets dels passatgers
5. Denegació d’embarcament
6. Cancel·lació de vol
7. Gran retard
8. Equipatge
9. Lesions corporals o mort en cas d’accident
10. Viatge combinat
11. Obligació d’informar els passatgers dels seus drets
12. Canvi de classe
13. Persones amb mobilitat reduïda o necessitats especials
14. Recomanacions
1. Tipus de vol
En els viatges amb avió, poden distingir-se dos tipus de vols:
2. El bitllet
És el document on es formalitza el contracte de transport entre els passatgers i la companyia aèria. És nominatiu, és a dir, només el pot utilitzar el/la seu/seva titular. Les companyies aèries comproven la identitat del/de la titular en el moment de la facturació o de l’embarcament.
Per evitar problemes a l’hora de viatjar, és recomanable que comproveu les dades del bitllet en el moment que us el lliuren (data i horari de sortida del vol, aeroport d’origen i de destinació, titular del bitllet...).
En cas pèrdua, cal que ho comuniqueu el més aviat possible a la companyia aèria o a l'agència de viatges.
El preu del bitllet d’avió inclou, en trànsit nacional i en la majoria dels internacionals, el dret a portar fins a 30 kg d’equipatge per persona que viatgi en primera classe o en classe preferent, i de 20 kg per als que viatgin en classe turista. Quan les condicions de l’avió ho permetin, es pot facturar més pes del permès, pagant la quantitat establerta en concepte d’excés d’equipatge.
A més de l’equipatge facturat, es permet que els passatgers portin un equipatge de mà, sempre que no superi determinades dimensions, mides o pes.
El dia 6 de novembre de 2006 va entrar en vigor el Reglament europeu 1546/2006
sobre seguretat aèria que estableix determinades limitacions per a l’equipatge de mà, pel que fa a líquids, gels, aerosols, cremes o productes de consistència semblant (vegeu AENA http://www.aena.es/
).
3. Les tarifes
La tarifa aèria és el preu que es paga pel bitllet.
Heu de tenir en compte que els preus són lliures i cada companyia fixa un ventall de tarifes i descomptes en funció dels seus criteris comercials.
Cal que us informeu prèviament de les condicions especials de les tarifes econòmiques (temps mínims d’estada, impossibilitat de canvis o de devolució dels diners...).
Si us interessa suspendre el viatge, n'heu d'informar la companyia el més aviat possible, ja que se us pot imposar una penalització que varia, segons el tipus de vol, l'àmbit i la tarifa utilitzada.
El preu del bitllet és total i complet, és a dir, inclou impostos i càrregues (IVA...). A més, està prohibit el cobrament pel concepte d’emissió del bitllet.
En tota informació sobre el preu del bitllet, inclosa la publicitat, s’informarà del preu total complet i es desglossarà, si escau, l’import dels increments o descomptes que siguin aplicables.
Heu de tenir en compte que la companyia aèria podrà oferir-vos altres serveis addicionals i discrecionals que incrementaran la vostra despesa, com ara una assegurança de viatge, la possibilitat de triar el seient... Fixeu-vos si la companyia aèria cobra una tarifa per excés d’equipatge.
4. Els drets dels passatgers
La Unió Europea ha establert determinats drets per garantir que els passatgers rebin un tracte just i aquest règim de protecció s’aplicarà no només als passatgers de vols regulars, sinó també als de vols no regulars, inclosos els que formen part de viatges combinats.
El Reglament europeu (CE) núm. 261/2004, del Parlament Europeu i del Consell, d’11 de febrer del 2004
, s’aplica:
En altres tipus de vol, fora de l’àmbit d’aplicació del Reglament núm. 261/2004, el transport aeri internacional figura regulat pel Conveni de Montreal
, desenvolupat a la Comunitat pel Reglament núm. 2027/97
.
De vegades, dependent del trajecte del vol es podran aplicar altres convenis internacionals aplicables al transport aeri internacional si els països d’origen i/o destinació no formen part del Conveni de Montreal o no l’han ratificat.
La companyia amb la qual voleu és responsable del transport de la vostra persona i de l’equipatge i ha de respectar els vostres drets.
5. Denegació d’embarcament
No existeix denegació d’embarcament quan es produeix per motius raonables, com ara raons de salut o de seguretat o la presentació de documents de viatge inadequats.
No es considera que un passatger/a té plaça en un avió fins que rep la seva targeta d’embarcament, prèvia presentació del bitllet al taulell de facturació. Amb la intenció de cobrir les possibles anul·lacions i no presentacions, algunes companyies aèries en vols regulars reserven places per sobre de la capacitat real del servei. Això es coneix amb el nom de sobrereserva o overbooking. Aleshores, pot passar que en un vol determinat es presenti un nombre de passatgers superior al de seients lliures i que alguns passatgers s’hagin de quedar a terra tot i haver efectuat la facturació en el termini degut.
D’acord amb el Reglament europeu (CE) núm. 261/2004 del Parlament Europeu i del Consell, d’11 de febrer de 2004:
En tots dos casos, quan el transportista encarregat de fer un vol prevegi que haurà de denegar l’embarcament, està obligat a demanar que es presentin voluntaris que renunciïn a les reserves. Només si no hi ha voluntaris o no n’hi ha prou, el transportista aeri podrà denegar l’embarcament contra la voluntat dels passatgers.
Voluntaris
Si renuncieu voluntàriament a la vostra reserva en un vol amb overbooking, el transportista aeri ha d’oferir-vos a canvi determinats beneficis en les condicions que acordeu amb la companyia. Les persones voluntàries, a més dels beneficis que acordin, tenen els drets següents:
A) Dret al reemborsament o transport alternatiu
En primer lloc, la companyia aèria haurà de demanar que es presentin persones voluntàries que renunciïn als seus seients a canvi d’elegir entre les 3 compensacions següents que el transportista haurà d’oferir:
1. Reemborsament en set dies del cost íntegre del bitllet en el preu al qual el van comprar, corresponent a la part o parts del viatge no efectuades o a la part o parts del viatge efectuades si el vol ja no té raó de ser.
Si escau, a més, un vol de retorn al primer punt de partida tan aviat com sigui possible. El reemborsament es podrà fer en metàl·lic, per transferència bancària electrònica, transferència bancària, xec o, previ acord firmat pel passatger, bons de viatge o altres serveis.
2. Conducció fins a la destinació final, en condicions de transport comparables, tan aviat com sigui possible.
3. Conducció fins a la destinació final, en condicions de transport comparables, en una data posterior que convingui al passatger, en funció del seients disponibles.
Si el vol ofert per la companyia comprèn un aeroport diferent d’aquell pel qual es va fer la reserva, en el cas de ciutats o regions on hi hagi diversos aeroports, el transportista ha de fer-se càrrec de les despeses del transport del passatger des d’aquest segon aeroport, bé fins a l’aeroport per al qual es va fer la reserva, bé fins un altre lloc proper convingut amb el passatger.
B) Dret d’atenció
El transportista aeri està obligat a oferir de franc als passatgers afectats menjar i refrescs suficients, en funció del temps que calgui esperar el transport alternatiu ofert per la companyia aèria.
Així mateix, el transportista aeri oferirà gratuïtament 2 trucades telefòniques, tèlex o missatges de fax o correus electrònics.
Si el transport alternatiu és, com a mínim, l’endemà de la sortida programada del vol denegat o cal una estada addicional a la prevista pel passatger, el transportista està obligat a oferir de franc als passatgers allotjament en un hotel i transport entre l’aeroport i el lloc d’allotjament.
No voluntaris
Si us han denegat l’embarcament en contra de la vostra voluntat, la companyia haurà de pagar una compensació i haurà, a més, de prestar l’assistència i atenció establertes en el Reglament núm. 261/04.
Heu de tenir un bitllet d’avió vàlid, una reserva confirmada per a aquell vol i haver-vos presentat a facturació en les condicions requerides per escrit pel transportista, tour operador o agent de viatges, o si no us les han indicat per escrit, amb una antelació mínima de 45 minuts respecte de l’hora de sortida anunciada.
A) Dret al reemborsament o transport alternatiu (vegeu l’apartat anterior, Voluntaris)
B) Dret d’atenció (vegeu l’apartat anterior, Voluntaris)
C) Dret de compensació
La companyia haurà d’abonar-vos una compensació en metàl·lic, xec o transferència. Podeu acceptar bons de la companyia en lloc de diners, però no esteu obligats a fer-ho.
El passatger, en principi, tindrà dret a rebre una compensació, l’import de la qual variarà depenent del caràcter intracomunitari o no intracomunitari del vol i de la distància del vol en quilòmetres.
Les quanties seran:
|
Distància del vol en km |
Intracomunitaris |
No intracomunitaris |
|
Fins a 1.500 |
250 € |
250 € |
|
Entre 1.500 i 3.500 km |
400 € |
400 € |
|
Més de 3.500 km |
400 € |
600 € |
Podeu comprovar la distància en quilòmetres del vostre vol consultant el web airportcitycodes.com
.
Reduccions en la compensació
No obstant això, aquestes quanties es podran reduir un 50% si el transport alternatiu que ofereix la companyia us trasllada a la vostra destinació amb una diferència en l’hora d’arribada respecte a la prevista que variarà en funció del caràcter intracomunitari o no intracomunitari del vol i de la seva distància. En aquest cas, les quanties seran las següents:
|
Distància del vol en km |
Intracomunitaris |
€ |
No intracomunitaris |
€ |
|
Fins a 1500 km |
No més de 2 hores |
125 € |
No més de 2 hores |
125 € |
|
Entre 1500 i 3500 km |
No més de 3 hores |
200 € |
No més de 3 hores |
200 € |
|
Més de 3500 km |
No més de 3 hores |
200 € |
No més de 4 hores |
300 € |
6. Cancel·lació de vol
S’entén per cancel·lació d’un vol la no realització d’un vol programat que tenia almenys una plaça reservada. En general, un vol es pot considerar cancel·lat si canvia el número del vol per a la mateixa ruta.
• Si l’origen del vol era un aeroport de la Unió Europea.
• Si l’origen del vol era un aeroport de fora de la Unió Europea amb destinació a un aeroport de la Unió Europea i la companyia aèria és comunitària (si ja heu rebut assistència a l’aeroport situat en el tercer país d’acord amb la legislació local o de forma voluntària, no s’haurà d’aplicar el Reglament núm. 261/04, llevat que l’assistència oferta no sigui comparable a la prevista en el Reglament, és a dir, que sigui molt menys favorable que la recollida en el Reglament núm. 261/04).
Sempre que s’informi els passatgers de la cancel·lació, haurà de donar-se una explicació relativa als possibles transports alternatius. El transportista aeri encarregat d’efectuar un vol que cancel·li el vol ha de proporcionar a cadascun dels passatgers afectats un imprès on s’indiquin les normes en matèria de compensació i assistència.
En ambdós casos, amb l‘excepció esmentada, els passatgers d’un vol cancel·lat tenen els següents drets d’acord amb el Reglament núm. 261/2004:
A. Dret al reemborsament o transport alternatiu
La cancel·lació del vol sempre comporta el dret al reemborsament o al transport alternatiu. Els passatgers podran elegir entre les 3 opcions següents que el transportista haurà d’oferir:
Si el vol ofert per la companyia comprèn un aeroport diferent d’aquell pel qual es va fer la reserva, en el cas de ciutats o regions on hi hagi diversos aeroports, el transportista s’ha de fer càrrec de les despeses del transport del passatger des d’aquest segon aeroport, bé fins a l’aeroport per al qual es va fer la reserva, bé fins a un altre lloc proper convingut amb el passatger.
B. Dret d’atenció
El transportista aeri ha d’oferir gratuïtament als passatgers afectats per la cancel·lació menjar i refrescs suficients, en funció del temps que calgui esperar fins a la sortida del vol alternatiu ofert per la companyia aèria.
Així mateix, el transportista aeri oferirà gratuïtament 2 trucades telefòniques, tèlex o missatges de fax o correus electrònics.
Si el transport alternatiu és, com a mínim, l’endemà de la sortida programada del vol cancel·lat, o cal una estada addicional a la prevista pel passatger, el transportista està obligat a oferir gratuïtament als passatgers allotjament en un hotel i transport entre l’aeroport i el lloc d’allotjament.
C. Dret de compensació
El passatger d’un vol cancel·lat tindrà en principi dret a rebre una compensació, l’import de la qual variarà en funció del caràcter intracomunitari o no intracomunitari del vol i de la seva distància en quilòmetres.
Les quanties seran:
|
Distància del vol en km |
Intracomunitaris |
No intracomunitaris |
|
Fins a 1.500 |
250 € |
250 € |
|
Entre 1.500 i 3.500 km |
400 € |
400 € |
|
Més de 3.500 km |
400 € |
600 € |
Podeu comprovar la distància en quilòmetres del vostre vol consultant el web airportcitycodes.com
.
Reduccions en la compensació
No obstant això, aquestes quanties es podran reduir un 50% si el transport alternatiu que ofereix la companyia us trasllada a la vostra destinació amb una diferència en l’hora d’arribada respecte a la prevista que variarà en funció del caràcter intracomunitari o no intracomunitari del vol i de la seva distància. En aquest cas, les quanties seran las següents:
|
Distància del vol en km |
Intracomunitaris |
€ |
No intracomunitaris |
€ |
|
Fins a 1500 km |
No més de 2 hores |
125 € |
No més de 2 hores |
125 € |
|
Entre 1500 i 3500 km |
No més de 3 hores |
200 € |
No més de 3 hores |
200 € |
|
Més de 3500 km |
No més de 3 hores |
200 € |
No més de 4 hores |
300 € |
Excepcions al dret de compensació
El dret a compensació dels passatgers dependrà del fet que la cancel·lació no s’hagi produït per circumstàncies extraordinàries, com també del fet que els passatgers hagin estat informats o no.
Si l’origen del vol era un aeroport situat fora de la Unió Europea i la companyia aèria no és comunitària o si l’origen del vol era un aeroport de fora de la Unió Europea i la destinació també estava fora de la Unió Europea.
Davant la inexistència de regulació concreta en aquest tema, moltes companyies aèries segueixen les recomanacions emeses per l’Associació Internacional de Transportistes Aeris (IATA) amb relació a les Condicions Generals de Transport. Segons aquestes recomanacions, actualitzades periòdicament, en casos de retards i cancel·lacions de vols, les companyies oferiran als passatgers l’opció d’elegir entre volar amb el següent vol de la companyia, volar amb un altre transport alternatiu acordat mútuament i el reemborsament.
Igualment, en la pràctica, moltes companyies ofereixen refrescos o allotjament si cal. De vegades fins i tot transfereixen els passatgers a altres companyies. Però probablement cap d’elles pagarà una compensació al passatger de manera voluntària.
No obstant això, en el Conveni de Montreal, que va entrar en vigor a Espanya el 28 de juny de 2004, s’estableix que el transportista és responsable del dany causat per retards en el transport aeri de passatgers i que la seva responsabilitat es limita a un màxim de 4.150 drets especials de gir (DEG), equivalents a 4.773,95€, però no estableix compensacions automàtiques als passatgers afectats pels retards.
Tanmateix, la companyia no serà responsable del dany ocasionat per retard si prova que va adoptar totes les mesures que eren raonablement necessàries per evitar el dany o que va ser impossible adoptar aquestes mesures.
Probablement, qualsevol petició d’indemnització a una companyia aèria basada en aquest Conveni haurà de suscitar-se davant els tribunals de justícia, davant els quals es podrà determinar si escauen o no i, en tot cas, la quantia de la indemnització.
El dret especial de gir és una unitat definida pel Fons Monetari Internacional el valor del qual és la suma de determinades quantitats de quatre monedes: dòlar USA, euro, ien japonès i lliura esterlina. Les equivalències indicades per al DEG corresponen al seu valor en euros amb data gener de 2007. Podeu consultar la seva equivalència diària en el web del Banc d’Espanya: http://www.bde.es.
*1DEG = 1,15€ amb data 25.1.07 (per veure equivalències: web del Fons Monetari Internacional
).
Font: Ministeri de Foment
7. Gran retard
Si heu patit un retard de 2 hores o més en la sortida d’un vol:
D’acord amb el Reglament 261/2004, en funció de la durada del retard i de la distància del vol, la companyia aèria està obligada a oferir-vos menjar i beguda suficients en funció del temps que calgui esperar el vol, allotjament en un hotel només quan sigui precís (inclosos el desplaçaments), així com facilitar-vos mitjans de comunicació (2 trucades telefòniques, tèlex, fax o correus-e), dret d’informació i reemborsament del bitllet (només si decidiu no viatjar en retards de 5 hores o més).
Quan el retard sigui de 5 hores o més, podeu desistir del vol perquè ja no té raó de ser en relació amb el pla de viatge inicial i la companyia us haurà d’oferir la devolució de l’import del bitllet corresponent a la part/s del viatge no efectuades, en el termini de 7 dies (junt amb un bitllet gratuït de tornada al primer punt de partida, si procedeix).
| Distància del vol en km |
Temps de retard
|
Assistència
|
|
De 1500 km o menys
|
2 hores o més
|
Menjar i refrescs suficients |
|
Tots els vols intracomunitaris de més de 1500 km i tots els altres vols entre 1500 i 3500 km
|
3 hores o més
|
Menjar i refrescs suficients
Mitjans de comunicació
Dret d’Informació
|
|
Més de 3500 km
|
4 hores o més
|
Menjar i refrescs suficients
Mitjans de comunicació
Dret d’Informació
|
|
Tots els vols
|
5 hores o més
|
Menjar i refrescs suficients
Mitjans de comunicació
Dret d’Informació
Reemborsament del bitllet (només si decidiu no viatjar)
|
|
Tots els vols
|
5 hores o més i pernocta
|
Menjar i refrescs suficients
Mitjans de comunicació
Allotjament en un hotel i transport entre l’aeroport i el lloc d’allotjament.
Dret d’Informació
Reemborsament del bitllet (només si decidiu no viatjar)
|
Podeu comprovar la distància en quilòmetres del seu vol consultant en el web airportcitycodes.com
.
El Reglament 261/2004 s’aplicarà sense perjudici dels drets a obtenir una compensació suplementària. En aquest cas la compensació que es concedeixi d’acord amb el Reglament 261/2004 podrà deduir-se de la mateixa.
No obstant, en el Conveni de Montreal que va entrar en vigor a Espanya el 28 de juny de 2004, desenvolupat en la Comunitat pel Reglament 2027/97 s’estableix que el transportista és responsable del dany causat per retards en el transport aeri de passatgers i que la seva responsabilitat es limita a un màxim de 4.150 drets especials de gir (DEG) equivalent a 4.773,95€ però no estableix compensacions automàtiques als passatger afectats pels retards.
Tanmateix, la companyia no serà responsable del dany ocasionat per retard si prova que va adoptar totes les mesures que eren raonablement necessàries per evitar el dany o que va ser impossible adoptar aquestes mesures.
Probablement, qualsevol petició d’indemnització a una companyia aèria basada en aquest Conveni haurà de suscitar-se davant els Tribunals de Justícia, davant els quals es podrà determinar la seva procedència o no, i en tot cas, la quantia de la indemnització.
El Dret Especial de Gir és una unitat definida pel Fons Monetari Internacional, el valor del qual és la suma de determinades quantitats de varies monedes: Dòlar USA, Euro, Yen japonès i Lliure esterlina. Les equivalències indicades per al DEG corresponen al seu valor en euros a data gener de 2007.
Podem consultar la seva equivalència diària en el web del Banc d’Espanya
.
*1DEG=1,15€ a 25.1.07 (per veure equivalències: web del Fons Monetari Internacional
).
En altre tipus de vol
No és d’aplicació el Reglament 261/204.
No obstant, el transport aeri internacional figura regulat pel Conveni de Montreal desenvolupat en la Comunitat pel Reglament 2027/97.
No obstant, en el Conveni de Montreal que va entrar en vigor a Espanya el 28 de juny de 2004, s’estableix que el transportista és responsable del dany causat per retards en el transport aeri de passatgers i que la seva responsabilitat es limita a un màxim de 4.150 drets especials de gir (DEG) equivalent a 4.773,95€ però no estableix compensacions automàtiques als passatger afectats pels retards.
Tanmateix, la companyia no serà responsable del dany ocasionat per retard si prova que va adoptar totes les mesures que eren raonablement necessàries per evitar el dany o que va ser impossible adoptar aquestes mesures.
Probablement, qualsevol petició d’indemnització a una companyia aèria basada en aquest Conveni haurà de suscitar-se davant els Tribunals de Justícia, davant els quals es podrà determinar la seva procedència o no, i en tot cas, la quantia de la indemnització.
En ocasions, i dependent del trajecte del vol, podran ser d’aplicació altres Convenis Internacionals aplicables al transport aeri internacional si els països d’origen i/o destinació no són part ni han ratificat el Conveni de Montreal.
El Dret Especial de Gir és una unitat definida pel Fons Monetari Internacional, el valor del qual és la suma de determinades quantitats de varies monedes: dòlar USA, euro, yen japonès i lliure esterlina. Les equivalències indicades per al DEG corresponen al seu valor en euros a data gener de 2007. Podem consultar la seva equivalència diària en la pàgina del Banc d’Espanya http://www.bde.es
*1DEG=1,15€ a 25.1.07 (per veure equivalències: web del Fons Monetari Internacional
).
Font: Ministeri de Foment
8. Equipatge
En el cas de l’equipatge s’ha de distingir entre el que viatja a la bodega de l’avió, que s’anomena equipatge facturat, i el que el passatger porta a la cabina, que s’anomena equipatge de mà.
Equipatge facturat
La facturació s’ha de fer en el taulell de la companyia, on us lliuraran la targeta d’embarcament i el taló d’equipatge. Normalment les companyies aèries permeten, en vols nacionals, un pes de fins a 30 kg per als passatgers que viatgen en primera classe i preferent i un pes de 20 kg per als que viatgen en vols de tarifes econòmiques.
En el trànsit internacional, el sistema emprat és el mateix que en els vols nacionals, excepte en les rutes amb destinació als Estats Units, el Canadà i altres països americans, on el procediment que es fa servir és l’anomenat de peces, que consisteix a limitar el nombre d’embalums transportats i que aquests tinguin un volum determinat.
Sempre que les condicions de viatge ho permetin, el passatger podrà facturar més pes del permès pagant la quantitat que estigui establerta en concepte d’excés d’equipatge.
Equipatge de mà
Per raons de seguretat, objectes d’ús corrent però que puguin ser usats com a arma defensiva o ofensiva (tisores, llimes metàl·liques, tallaungles, obrecartes, etc) han de ser facturats com a equipatge, ja que no es poden introduir a la cabina.
El dia 6 de novembre de 2006 va entrar en vigor el Reglament europeu núm. 1546/2006, sobre seguretat aèria, que estableix determinades limitacions per a l’equipatge de mà pel que fa a líquids, gels, aerosols, cremes o productes de consistència semblant (vegeu web d’AENA: www.aena.es ).
Incidències amb l’equipatge
La companyia aèria és responsable dels danys causats en cas de destrucció, retard, pèrdua o avaria de l’equipatge facturat per la sola raó que el fet que va causar la destrucció, pèrdua o avaria s’hagués produït a bord de l’aeronau o durant qualsevol període en què l’equipatge facturat es trobés sota la custòdia de la companyia. En canvi, respondrà dels danys de l’equipatge no facturat només si s’han causat per culpa de la companyia.
D’acord amb el Conveni de Montreal, podeu reclamar fins a 1.000 drets especials de gir (DEG*) per passatger; ara bé, si heu fet prèviament o simultània a la facturació una declaració especial del seu valor i heu abonat una tarifa suplementària, si escau teniu dret a un import superior. El conveni no estableix compensacions automàtiques als passatgers.
En cas de danys, retards, pèrdues o destrucció de l’equipatge, cada passatger ha d’emplenar l’Informe d’Irregularitat d’Equipatge (P.I.R.) en el taulell de la companyia abans d’abandonar l’aeroport, requisit necessari per fer constar la incidència. Us n’han de lliurar una còpia.
A banda d’emplenar el P.I.R., la reclamació per escrit s’haurà de fer davant la companyia aèria dins els següents terminis:
|
Incidència
|
Termini per reclamar per escrit la companyia
|
Compensació
|
|
Avaria en l’equipatge facturat.
|
Immediatament després d’haver-la detectada i, com a màxim de tard, al cap de 7 dies des de la data de la seva recepció.
|
La responsabilitat màxima de la companyia és de 1.000 DEG, llevat declaració especial de valor. Principalment es tindrà en compte el valor de la maleta o objectes danyats de l’interior...
|
|
Retard en el lliurament de l’equipatge facturat (menys de 21 dies de retard). En cas de més de 21 dies de retard es considera pèrdua –vegeu pèrdua de l’equipatge.
|
Com a màxim de tard, dins els 21 dies següents des de la recepció de l’equipatge.
|
La responsabilitat màxima de la companyia és de 1.000 DEG, llevat declaració especial de valor. Principalment es valoraran les despeses (factures) en articles de primera necessitat, els dies...
|
|
Pèrdua de l’equipatge facturat
|
No hi ha límit, però recomanem tan aviat com sigui possible transcorreguts els 21 dies durant els quals la maleta no s’ha rebut per retard o després que la companyia aèria hagi confirmat que el vostre equipatge està perdut.
|
La responsabilitat màxima de la companyia és de 1.000 DEG, llevat declaració especial de valor. Normalment la companyia sol·licitarà una llista del seu contingut i també factures originals de determinats objectes.
|
Font: Ministeri de Foment
9. Lesions corporals o mort en cas d’accident
Podeu reclamar per danys en cas de mort o lesió corporal causats per accident en un vol d’una companyia aèria de la UE en qualsevol part del món. Us assisteix el dret de rebre l’abonament d’una bestreta per cobrir les necessitats econòmiques immediates. Si la companyia no està conforme amb la reclamació, podeu recórrer als Tribunals.
10. Viatge combinat
Finalment, en el cas que el vol formi part d’un contracte de viatge combinat o “paquet turístic” podeu presentar una reclamació per danys al vostre operador turístic si aquest no us presta els serveis contractats per vosaltres dins de la UE, independentment de la destinació del viatge. Aquests drets s’apliquen també si algun vol inclòs en el viatge no es realitza. Igualment, quan l’operador turístic no us ofereixi una part considerable dels serveis contractats, estarà obligat a facilitar-vos assistència i donar-vos solucions alternatives, incloses les de transport, sense cap cost suplementari per a vosaltres.
Això no serà d’aplicació quan un viatge combinat es cancel·li i el motiu no sigui la cancel·lació del vol.
11. Obligació d’informar els passatgers dels seus drets
D’acord amb el Reglament núm. 261/2004:
La companyia aèria vetllarà perquè en el taulell de facturació s’exposi, de manera clarament visible per als passatgers, un anunci amb el següent text:
La companyia aèria que denegui l’embarcament o cancel·li un vol o pateixi un retard d’almenys dues hores haurà de proporcionar a cadascun dels passatgers afectats un imprès on s’indiquin les normes en matèria de compensació i assistència. Es proporcionaran per escrit les dades de contacte de l’organisme nacional responsable del compliment del Reglament.
En relació amb les persones invidents o amb problemes a la vista, s’hauran d’utilitzar els mitjans alternatius adequats perquè rebin aquesta informació.
12. Canvi de classe
Si la companyia aèria acomoda un passatger en una plaça de classe superior a aquella per la que va pagar el bitllet, no sol·licitarà cap pagament suplementari.
Si la companyia aèria acomoda un passatger en una plaça de classe inferior a aquella per la que va pagar el bitllet, en 7 dies reemborsarà:
13. Persones amb mobilitat reduïda o necessitats especials
Les companyies aèries donaran prioritat al transport de les persones amb mobilitat reduïda i als seus acompanyants o gossos d’acompanyament certificats, així com dels menors no acompanyats.
En cas de denegació d’embarcament, cancel·lació i retards de qualsevol durada, les persones amb mobilitat reduïda i els seus acompanyants, així com els menors no acompanyats, tindran dret a rebre atenció (menjar, begudes suficients, allotjament, comunicació) tan aviat com sigui possible.
© 2007 Agència Catalana de Consum